세븐은 kbs sbs mbc 세 곳에서 전부 더빙했는데 mbc껀 구하지 못해서….
Kbs 더빙 성우 sbs 더빙 성우
데이빗 밀즈 - 김승준. . /. 최원형
윌리엄 소머셋 - 김병관
존 도 - 강구한 / 민응식
존도:you've made 아주 행복한 당신 정도면 꽤
quite a life for 결혼생활을 성공한 인생
yourself,detective. 하고 있더군. 아닌가.
밀즈: um 으흠. 으흠.
존도:you're 사는게 꽤 뿌듯하시겠어. Should be 만족스럽지?
very proud.
밀즈:shut the 입 닥쳐, 입 다물어,
Fuck up, you 이 정신병자야. 이 쓰레기야.
piece of shit.
캘리: [indistinct 무슨 일인가, 확인 중이다
radio chatter] 보고 하라. ~ ~~
서머셋:california 캘립..가까이 캘리포니아
stay away 오지마,?명심해. 가까이 오지
from here. 절대 다가와선 말고 멀리
stay away 안 돼. 떨어져 있도록
from here,now. 무슨 일이 하게.
Don-don-don't 있어도 지금 오면
come in here. 안 돼! 안 돼.
Whatever you 무슨 소리가
hear,stat away. 들려도 오지 마!
John doe 상황이 존 도가 결국
has the upper 복잡해졌다. 일을 냈어.
hand.
Mills! 밀스! 밀스!
존도: here he ..절정이지. 오시는 군.
Comes.
서머셋:throw 빨리 총 버려! 총 버려!
your gun down!
밀스: what? 뭐요? 뭐요?
존도:I wish I 난 자네 삶을 나도 당신처럼
could've lived 몹시 살고 싶었어.
like you. 부러워했어.
밀스: shut uo. 닥쳐. 조용해.
서머셋: throw it 총 버려! ~~지 말고
away! 내 말 들어!
밀스:the fuck 뭐라는 무슨 소리예요 you talking 거예요? 지금!
about?
서머셋:gun! 총을 총 버리라고!
Throw away! 버리라고!
존도:do you hear 내 말을 형사님 내 말 들어.
me,detective? 못 알아듣나? 존경심을 표하는
I'm trying to 얼마나 부러워 거야. 당신이랑,
tell you how 했는지 알아?
much I admire 특히...
you and your 자네 아내를 예쁜 부인한테.
pretty wife. 말이야.
밀스: ..what? ..뭐야? ...뭐?
존도: tracy. 트레이시. 트레이시.
밀스: what'd 어떻게 너 방금
you fucking 알았지? 뭐랬어?
say?
존도: it's 안됐네만, 참 씁쓸하더군.
disturbing how 기자층하고 돈만 기자가 자기
easily a member 있으면 자네 관할 구역
of the press can 동료들한테서 사람들한테서
purchase 그 정도 정보는... 정보 사는 것쯤
information 은 일도
from men in 아니더라고.
your precinct.
서머셋:밀스
내 말 들어!
캘리: what 뭐야 이거? 대체 무슨 일이야!
the fuck?
서머셋:throw 총 좀 치워! 총 버리라니까!
your gun down!
존도 : I visited 오늘 아침, 오늘 아침 당신
your home 자네가 출근한 집에 갔었어.
this morning. 다음에 방문을 당신 나간 뒤에
After you'd 했지. 자네가 남편 행세 좀
left. 부러워서. 하려고.
서머셋 : Mills! 밀스!
존도:I tried to 자네처럼, 보통 남자의
play husband. 자네 아내를 일상을
I tried to taste 한 번 맡보고
the life of a 안아보고 싶었거든.
simple man. 싶었거든.
서머셋 : throw 흥분하지 마! 총 이리 던져!
it away!
존 도:it didn't 헌데 반항을 뜻 대로 안 됐지.
work out. So.. 하더군. 그래서 그래서...대신
I took a 기념품 삼아서... 기념품을
souvenir... 챙겨 왔어.
Her pretty head. 머리를 가져왔지. 그 예쁜 머리를.
서머셋 : Mills! 잠깐! 밀스!
밀스:what's the 아니, 이게 지금 저게
fuck is he 뭔소리예요. 무슨 말이죠?
talking about?
서머셋:give me 총부터 내 놔. 총 이리 줘.
your gun.
밀스:what's 아니 뭔데 무슨 일이냐고요.
goin' on 그래요?
over here?
서머셋:put the 우선, 제발,
gu...put the 자 봤지? 총 좀 내려.
gun down.
밀스: I saw you 상잘 봤어요, 상자에 뭐가
with the box, 안에 뭐가 있었냐고요!
what was in 있엇어요?!
the box?
존도:because I 자네 삶을 그 평범항 삶이
envy your 시기하고 부럽고
normal life... 질투했어. 샘났어.
서머셋:put the 제발 총 좀 총 내려놔 데이빗!
gun down,David. 버려.
존도:..it seems 내 죄는 시기 그 시기의 죄를
that envy. 라고 해야겠지. 범한 거야.
밀스:oh, what's 어 뭔데요 아~뭐가
in ths box? 뭐냐니까요! 있었냐고요!
서머셋:not until 총 버리면 총 이리 던져!
give me the gun. 얘기해줄게!
밀스:what's in 상자에 빨리 뭔지 말해!
the fucking 뭐가 있었
box? 냐니까요!
서머셋: give 총 이리 줘! 총부터 줘!
me the gun.
존도:he just 예쁜 머리더군. 대답은,
told you. 뻔하잖아.
밀스: you lie! 시끄러! 이 사기꾼!
you fucking liar! 입 닥쳐 이 뻔한 수작하지
shut up! 미친 자식 닥쳐! 말고,입 닥쳐!
서머셋:that's 말려들면 안 돼. 자네가,
what he wants. 놈이 바라는 게 총을 쏘게
he wan...he 바로 만들고 있어.
wants you to 그거라고!
shoot him.
밀스:no!no.. 아냐!아냐.... 아냐! 아냐!
you tell me 아니죠 어서 말해 그게
아니라고 말해
you tell me 거짓말이죠 거짓말이라고.
that's not true, 이건 말도
that's not true 안 돼요.
존도:become 복수의 화신이 복수의 화신이
vengeance, 되라고. 되야지.
David.
밀스: no,she's 아니죠, 그럴 아무 일 없었다고
alright. you 리가 없어요, 말 해.
tell me. 그렇죠?
존도:become... 불같은.... 분노의...화신.
Wrath. 분노.
밀스:tell me 아니죠 살아있다고 말해!!!
she's alright!! 거짓말이죠!!!
서머셋:If you 저 잘 죽여선 자네가 피의자를
murder a 안 돼. 죽이면
suspect,David..
밀스:no! 젠장.... 안 돼...
서머셋:..you'll 이성을 모든 게
just throw it 잃어선 한순간에
all away and 안 된다고. 무너져
he knows it.
밀스:no!!!! 으아아아아!!!! 안 돼!!!!
존도:she begged 살려달라고 살려달라고
for her life, 애걸을 애원을
detective. 하더군. 하더군.
서머셋:shut up! 닥쳐! 그만해!
존도:she begged 자기는 죽어도 목숨만
for her life. 좋지만, 살려달라고.
서머셋:shut up! 닥쳐! 그만,
존도:and for 아기 때문에 제발 뱃속에 있는
the life of the 안된다더군. 아기를
baby inside of 살려달라고.
her.
서머셋: shut up! 이 자식이! 안 돼!
존도:..he didn't 허...모르고 ㅇㅎㅎ...전혀
Know 있었군. 몰랐구나.
서머셋:give me 자네 총 이리 줘. 총 이리 줘,밀스.
the gun, David
...David, 이 봐, 이 놈을 밀스, 그 총
If you kill him, 죽이면, 쏘면,
he will win. 지는 거야. 놈이 이기는 거야.
밀스:oh god! 흐어어아... 흐아...정말,
Oh god! Oh! 말도 안 돼!! 미치겠네!!
으아아아!!! 아!!!
캘리: oh, fuck, 뭐야, 총을 쐈어!
he shot him! 죽였잖아!
(직접 들어보면 더 좋을텐데)
Kbs vs sbs 과연 좀 더 끌리는 번역은..?
작가 돈주기 ![]() |
사업자번호: 783-81-00031
통신판매업신고번호: 2023-서울서초-0851
서울 서초구 청계산로 193 메트하임 512호
(주) 이드페이퍼 | 대표자: 이종운 | 070-8648-1433