ji – 외국어 배우기를 취미로 하는 이드녀의 외국어 공부 팁(18) | |
---|---|
ji***** | 2019-07-15 |
살면서 4가지 외국어를 본격적으로 배워봤는데, 중국어, 프랑스어, 영어, 일본어였어. 이 중에서 비즈니스 레벨로 구사할 수 있는건 영어와 일본어인데, 회사 업무가 한가한 틈을 이용해서 오늘은 외국어 공부를 어떻게 했는가에 대한 이야기를 적어보려고 해. ----------- 대학교 다닐 때 내 절친은 교환유학생으로 왔던 프랑스 친구였어. 그래서 남들은 취업준비하느라 바쁜 3학년 때 프랑스어를 제2외국어로 공부하기로 했어. 교재는 수업에서 사용하는 일본어로 가르치는 프랑스어 책을 별도로 하고, 영어로 된 프랑스어 교재를 별도로 구입했어. 당시에 내가 구입한 책은 “the ultimate French review and practice”라는 책인었는데, 일본어로, 한국어로 공부할 때보다 영어로 프랑스어 공부하는게 더 이해하기 쉽다는 걸 깨달았어. 프랑스 친구가 곧잘 입버릇처럼 나에게 말해주길, 자기는 영어로 말하는게 편하다고. 문법 구조도 같고 단어들도 비슷한게 너무 많다고 말이야. 그리고 영어로 프랑스어를 배우니까 다른 학습자에 대해서 이해도가 빨라서 칭찬 받았어. 여기서 내가 깨달은게 뭐냐면 내가 만약 프랑스어 같은 유럽언어 배운다고 하면 무조건 영어로 된 교재로 공부할거야. SVO(주어, 동사, 목적어)로 된 문장 구조 형태도 그렇고 라틴어에서 파생된 언어라 비슷한 단어도 많으니까, 이해 흡수도가 빨라. 왜 유럽애들이 다들 각종 유럽의 언어들을 쉽게 이해하는지 알 수 있는 대목이야. (이 영어로 다른 외국어 배우기의 또다른 장점은, 영어를 따로 서양언어를 따로 공부하면서 드는 시간적인 효율성을 높일 수 있다는 거야. 내 경우에는 영어<->일본어도 같은 방식으로 공부했어. 예를 들어서, 영어로 된 원서를 일본어로 번역한다거나, 영어 단어장을 만들 때 한국어로 뜻을 적는게 아니라 일본어로 단어 뜻을 적었어. 이렇게 함으로써 시간절약도 절약이지만, 머리 안에서 영어<->일본어를 스위칭 하는게 익숙해짐으로써 업무 효율성도 높아져서 좋은 평가를 받을 수 있었어.) 마찬가지로 한국에서 영어 선생님 했었다는 미국 사람이랑 얘기한 적이 있는데, 자기는 지금 일본어를 배우고 있는데 한국어로 된 교재로 공부를 하고 있고, 더 이해하기가 수월하다는 말을 해줬어. 독일어를 공부하고 있는 아일랜드 사람이랑도 얘기해봤는데, 문장 구조가 한국어처럼 SOV(주어, 목적어, 동사)로 되어 있어서 공부하기가 어렵데. 독일 사람들이 영어를 못하는 축에 속한다고 들었는데, 그 이유가 문법구조 때문인 것 같다. 그리고 아마 이드에서 읽었던 것으로 기억하는데, 개화기때 사람들이 영어를 더 잘하는 축에 들었데(예, 이승만) 왜냐하면 한문으로 된 책을 읽었기 때문에 SVO (주어 동사 목적어) 구조에 익숙하기 때문에. 조금 주제에 벗나가는 이야기인데, 중국에서 주재원 하는 일본 사람이랑 얘기했을 때, 그 사람이 말하길 자기는 중국어가 정말 전체를 포괄하는 대단한 언어라고 생각한다고. 왜냐하면 중국어가 영어식 문법 구조를 가지면서도 일본어랑도 한국어로도 정말 비슷한 소리를 내는 단어들이 왕왕 있어서 서양과 동양을 아우른다는 논지였는데, 생각해보면 정말 그럴싸한 이야기이구나 하는 생각이 들었어. > 일단 여기까지가 내 외국어 공부에 있어서 주된 골지를 이루는 이론이고, 이드언니들 반응 보고 자잘한 팁을 적을게 ! |
|
글쓴이 돈주기 |
오 언니 나 지금 일본어 영어 같이 공부 중이거든 혹시 병행해서 공부 할 때 팁 같은거 있을까 일본어는 N1정도에 말은 어느정도 하고 영어는 아직 중학교 정도야 영어 좀 익숙해지려고 쉬운 책 쉐도잉 하고 있어 |
||
do**** | 2019-07-15 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
do> 단어 공부 하려고 단어 정리를 보통하잖아? 한쪽에 공책 한페이지를 두장으로 나눠서 한쪽에는 영어 단어 적고 다른 한 쪽에는 일본어로 뜻 적어서 공부해. 위에서도 언급했던 팁이 이것임. 그리고 대학교 다닐 때 수업에서 자주했던게 영어로 적힌 원문 텍스트를 일본어로 번역하는 거였는데, 되돌아 보면 이 번역 연습이 실력 상승에 도움이 되었어. 관심있는 주제 하나 잡고 번역 해봐. | ||
ji***** | 2019-07-15 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
ㄴ생유생유 적지만ㅠㅠ돈 넣었다! 나도 일본에서 일하구 동남아 가는 것도 선택지에 있어서 언니글 항상 잼있게 보고 있어 | ||
do**** | 2019-07-15 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
do>관대한 딸라 투척 고마워 언니. 딸라 주신 김에 다른 팁 하나 던져보면 동남아에서 일본어 쓰는 포지션에 지원하잖아? 그러면 일본에서 일해본적있는 질문을 꼭 받아. 그래서 일본 먼저 넘어갔다가 동남아 넘어가면 그런 질문들에서 자유로워질 수 있을것이고, 확실히 일본이 업무 강도가 빡세고 매너 등에 대해서 세세해서 자신을 트레이닝 할 수 있는 좋은 기회가 될거야. 나는 이번에 일본에 처음 일해보는데 널널한 동남아 있다가 일본 오니까 업무 강도가 빡세서 하루하루 동남아 다시 넘어갈 날만을 꿈꿔. 어디든 장단점이 있으니까. 좋은 결과 있길 바랄게. | ||
ji***** | 2019-07-15 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
ㄴ(하트)(하트)! | ||
do**** | 2019-07-15 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
팁 고마워! 달러 줬다아 | ||
wj**** | 2019-07-31 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
그렇다면 영어로 중국어 공부하는 건 어때? | ||
th********* | 2019-07-31 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
왁신기해 너무꿀팁이다 더퓰어줘~~ | ||
ap****** | 2019-07-31 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
이언니 뭐야 대단한데?! |
||
bu******* | 2019-07-31 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
th> 영어로 중국어 공부하는 것도 마찬가지지. 한국어를 거치지 않은 영어<->중국어 언어 회로가 뇌속에서 생기면서 영어<->중국어로 업무 할 때 업무 실력이 많이 향상되면서 좋은 평가 받을거야. ap> 베스트는 배우는 언어로 일을 하는것이라고 생각해. 취미 문제가 아니라 생존이 걸리면 사람은 절실해진다. |
||
ji***** | 2019-07-31 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
흥미로운글 | ||
ji******* | 2019-07-31 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
|
||
ㄴ고맙따!!!! | ||
yada | 2019-07-31 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
언니글 재밌어 | ||
sh*** | 2019-09-05 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
오 맞아 다른 사이트에서도 프랑스어 공부 준비물이 영어랬음 ㅎㅎ | ||
바질칼국수 | 2019-09-23 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
짱짱 | ||
ap****** | 2019-12-01 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
영어는 중급 일어는 히라가나랑 간단한 말만 아는데 책 추천도 가능할까?? | ||
ss******* | 2019-12-01 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
중국어공부해보니 확실히 영어 한국어짬뽕인게 신기했어ㅎ글잼있다잉 | ||
cm**** | 2019-12-02 | |
답글쓴이 돈주기 | ||
좋은 팁 감사합니다 작게나마 달러 드렸어요 | ||
병신왕 | 2019-12-13 | |
답글쓴이 돈주기 |
사업자번호: 783-81-00031
통신판매업신고번호: 2023-서울서초-0851
서울 서초구 청계산로 193 메트하임 512호
(주) 이드페이퍼 | 대표자: 이종운 | 070-8648-1433